Quienes somos


APALA



MENSAJE DE MONSEÑOR MARIO MICHIAKI YAMANOUCHI.
OBISPO RESPONSABLE DE LA PASTORAL PARA LOS MIGRANTES EN JAPÓN Y RESPONSABLE DE APALA.
CAMINO HECHO EN APALA DESDE EL INICIO DE LA PANDEMIA
Y EL SERVICIO DE LA HOMILÍA DOMINICAL EN LENGUA ESPAÑOLA.

Hermanos :

  Ante todo, hago una introducción inspirándome en el salmo responsorial de la misa de hoy domingo 12 de septiembre:  “Caminaré en presencia del Señor, en el país de la vida” (salmo 114). Será como una presentación de la situación que estamos viviendo a nivel mundial y una breve explicación de cómo ha surgido este servicio de la “homilía dominical” en lengua española, especialmente para los que vivimos en Japón.

Seguimos en la misma barca en medio del “Tiempo de la tribulación”

 Desde el inicio del año pasado, la humanidad comenzó a sufrir por la aparición del  coronavirus SARS-CoV-2, responsable de la enfermedad COVID-19 que, avanza por todo el planeta sumando más de 4,5 millones de fallecidos y más de 217,7 millones de personas infectadas. Probablemente, muchos de ustedes, han sido ya vacunados, pero muchos aún deben esperar, sobre todo, los jóvenes, unos meses más para recibir la vacuna.

 El Papa Francisco ha llamado a este tiempo de la pandemia como el “Tiempo de la tribulación” en que todos los seres humanos nos sentimos igualmente vulnerables ante este virus. Ante esta situación, él mismo se ha puesto en actitud de acatar las indicaciones sanitarias y médicas dadas por la organización mundial de la salud. Y con mucho asombro de todo el mundo, ha realizado momentos de oración, en una plaza de San Pedro, totalmente vacía de participantes. Personalmente, no podía creer que esta situación se iba a agravar y a prolongarse tanto tiempo. El Papa, como un profeta de los tiempos, nos acompaña desde el inicio de esta pandemia con sus palabras llenas de esperanza y, sobre todo, con su ejemplo.

Iniciativa de APALA.

1)Encuentro de fe y esperanza de los viernes desde las 20.00 horas

  Ante esta situación, el equipo de APALA-Japón (pastoral latino-iberoamericana en Japón) que normalmente, se reunía una vez al año, vimos como una fuerte llamada de Dios, de abrir  nuevos caminos o ir a nuevas fronteras para fortalecer nuestra fe cristiana. Así, a través de su equipo de animación  pudimos abrir una página web actualizado con varias ventanas de datos : oraciones, meditación diaria de la Palabra de Dios, mensaje del episcopado japonés traducido al español, etc. que nos ayuden a vivir como auténticos cristianos, el momento actual de la historia aquí en Japón. Pero nos dimos cuenta que no bastaba con subir reflexiones, informaciones, oraciones, etc. a la página web de APALA-Japón, pues estábamos sintiendo la necesidad de encontrarnos de un modo más vivo como comunidad cristiana latino-iberoamericana presente en Japón. Así, después de discernir bastante tiempo en el equipo, presidido por mí, como obispo responsable de la conferencia episcopal japonesa, e integrado por sacerdotes, religiosas y laicos, decidimos abrir un canal digital semanal. Así empezamos con los encuentros “en vivo”, los viernes desde las 20.00 horas para rezar, meditar, estudiar y compartir experiencias de vida de fe y también informaciones sobre la situación de la Iglesia en Japón.

 Y estando cerca el inicio de la Cuaresma que prepara la Pascua, nos pareció que podríamos caminar juntos en equipo meditando y rezando las 14 estaciones del Vía Crucis divida en dos o tres estaciones por viernes. No era la transmisión tipo radial, sino como un canal de televisión, donde los animadores de turno tenían que aparecer en la pantalla combinando fotos, música, oraciones escritas. Gracias a Dios, paso a paso, revisando cada vez, la realización del encuentro pudimos corregir los errores, buscar técnicas mejores, llamar a diversas personas y de presentar a los grupos de lengua española que están en todo el Japón. Creo que, el Señor nos ha bendecido con este esfuerzo realizado, pues cada vez nos conocemos más entre nosotros, y últimamente han participado familias, padres e hijos para rezar el Rosario y hasta de realizar un diálogo catequístico con los niños en japonés.

Si pueden abran la página del Facebook de APALA-Japón, allí podrán ver muchas cosas más de lo mucho que hemos andado, como dice el poeta español : “Caminante no hay camino, se hace camino al andar” (Antonio Machado), y sin duda, de lo mucho que nos queda por delante. Les agradezco a todos su colaboración, su participación, sus resonancias a estos encuentros. 

 

2) Meditación de la Palabra de Dios dominical

 Como una ayuda más para sostener y fortalecer nuestro camino de fe, sobre todo, en este tiempo de la tribulación, cada domingo, un sacerdote o religiosa, como también un laico, comparte lo que la Palabra de Dios presenta en la liturgia de ese día. De todos modos, ustedes se darán cuenta de que no es lo mismo escuchar directamente la homilía en la misa que el de leer una homilía escrita. También para el sacerdote que escribe, muchas veces lo que se ha escrito no es lo mismo que la homilía que pronunció en la misa, pues viendo la situación de la asamblea de los participantes, el sacerdote tiene que enfatizar algunos temas o de añadir contenidos o ejemplos. La experiencia me dice de que si está preparado puede improvisar mejor, aunque el Espíritu Santo siempre actúa por la boca del predicador que ora y pide las luces de lo alto.

 Por eso, muchas de las cosas que compartimos por escrito, son más bien Resonancias que la escucha de la Palabra va produciendo en nuestros corazones. Es una ayuda para que CADA UNO DE NOSOTROS TAMBIÉN ESCUCHE LA VOZ DE DIOS Y SIENTA QUE SU AMOR LO ACOMPAÑA SIEMPRE a través de los hechos y personas con quienes convivimos y nos vamos encontrando a lo largo de la semana. Sería hermoso poder escuchar o leer las resonancias o impresiones que la escucha de la Palabra de Dios como la homilía va produciendo en nosotros.

Saitama, Domingo 12 de septiembre 2021.





PRESENTACION OFICIAL DEL BLOG DE APALA (14.7.2020)

A todos los hermanos y hermanas de lengua española que están en Japón, sean quienes ya están radicados definitivamente o sean quienes están por un tiempo limitado por motivos de estudios, de trabajos como también de turismo o de visita a sus familiares que viven actualmente en Japón.

Con este mensaje grabado (Página principal) quisiera realizar la apertura oficial del Blog de APALA, es decir, de los Agentes de pastoral latinoamericana que, desde ahora quisiéramos llamar "Latino - iberoamericanos", ya que en nuestras comunidades parroquiales o en las misas de lengua española, contamos también con la presencia de españoles y de otras personas que hablan el español.

En comunión con la Iglesia Universal y el Papa Francisco, con los Obispos de Japón que en esta semana nos hemos reunidos por el sistema Zoom, por la expansión del contagio del nuevo coronavirus,  COVID 19...

Quisiera alentarles a ustedes hermanos latino-iberoamericanos por medio de este BLOG: de que ustedes están llamados por Dios, a reconocer los talentos culturales y religiosos recibidos, y también a descubrir en los hermanos japoneses, filipinos, vietnamitas, coreanos, brasileños, indonesios etc, que viven en Japón, para que conformemos y manifestemos juntos al mundo, de que somos un riquísimo Rostro de Dios viviente.  

En la medida que nos abramos y acojamos con alegría las diversas riquezas que cada pueblo ha traído de sus países y continentes, la Iglesia en Japón podrá dar al mundo testimonio de ser una Iglesia soñada y querida por Jesús.

Que este Blog de APALA que hoy les presento, llegue a ser ser un medio de INFORMACIÓN ADECUADA y de FORMACIÓN CATÓLICA para los latino-iberoamericanos que están especialmente en Japón. Pido a todos que sostenga al equipo que coordina este blog con sus oraciones y alientos.

 Por eso quisiera terminar esta presentación invitando a todos ustedes a rezar a un Avemaría para que la presencia de Nuestra Señora de Guadalupe nos guíe y nos sostenga en este servicio de ser luz para los hermanos.



¿QUIENES SOMOS?    IDENTIDAD Y CAMINAR DE APALA

1)    Surgimiento de APALA (2008)
APALA (Agentes de la PAstoral Latinoamericana Iberoamericana) somos una entidad católica nacida a pedido de la Comisión Episcopal japonesa de Migrantes y Refugiados (J-CaRM). Hacia fines del año 2007, el Obispo de Saitama, y en aquel entonces, encargado de dicha comisión episcopal, hizo sentir su voz de la necesidad que, en la comisión nacional de migrantes, exista la voz representativa de cada idioma, ya existiendo en ese entonces representantes de los grupos filipinos, brasileños y coreanos. Así, en febrero 2008 se realizó la primera asamblea de lo que sería luego APALA.

2)    Su misión y los pasos dados hasta hoy
Tiene como misión: asesorar, orientar y promover cuanto ayude al crecimiento de la fe de las comunidades latinoamericanas de habla española extendidas en las diversas diócesis de Japón, en comunión con las orientaciones de los Obispos de Japón.
Así, desde 2008 hasta 2019 se han realizado 8 encuentros:
+ Al inicio de representantes-coordinadores de comunidades latinoamericanas; luego, de delegados diocesanos y/o regionales. Ante la Comisión nacional de Migrantes y Refugiados, de un pequeño equipo de trabajo, es nombrada una persona.
+ Los encuentros nacionales son un momento formativo para los líderes de las comunidades, que, al volver a sus diócesis, pueden compartir lo recibido en los encuentros con líderes de sus respectivas comunidades.

3)    Una sola lengua, pero de más de 20 países
A diferencia de los demás grupos de extranjeros en Japón, el de habla española está compuesto por personas de diversos países, aunque un sólo idioma, por lo que no es fácil la unidad ni coordinación pastoral en esta área, pero a la vez, mantiene una variedad cultural muy rica.
Los miembros de la Comunidad Hispano-Iberoamericana o Latinoamericana en Japón, provienen de 21 países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay, Venezuela y Haití.
4)    Configurar el Rostro de Dios, siendo comunidades multiculturales
Con el caminar del tiempo se ha ido viendo: no sólo el aspecto de “integración”, sino, sobre todo, se ha puesto el acento en CONSTRUIR COMUNIDADES MULTICULTURALES, empezando en las parroquias como en las diócesis que se ven enriquecidas con una gama florida de culturas, idiomas, costumbres. Dentro de las cuales, los latino-iberoamericanos están llamados, tanto a reconocer sus propias riquezas como un aspecto del Rostro de Dios; como también descubrir en los hermanos japoneses, filipinos, vietnamitas, coreanos, brasileños, indonesios, etc., el riquísimo Rostro de Dios. Todos para construir juntos, una sola Iglesia, en un país con poca feligresía cristiana católica.

5)    El servicio que propone ofrecer el equipo de APALA
Es dentro de este cuadro que, el equipo de Agentes de la Pastoral Latinoamericana, quiere ofrecer este medio de información adecuada y de formación cristiana a la amplia comunidad de habla castellana española presente en el archipiélago japonés, todo, para el crecimiento del Reino de Dios.  
Ciertamente, una de las grandes preocupaciones es la educación cristiana de la nueva generación que nace y crece en Japón: los niños ya no hablan el español, y los padres al insistir en llevarlos a la Misa en español, a veces los apartan más que los atraen a Dios.
El otro desafío es la integración en la vida de sus respectivas comunidades parroquiales, no siendo un grupo aislado, sino abiertos y solidarios, especialmente con los japoneses, pero también con otros grupos de lenguas.

La pastoral de los latinoamericanos tiene pues, muchos desafíos en la multiculturalidad y diversidad de lenguas, así como de ir formando y guiando algunas devociones provenientes de los diversos ambientes que, a veces acentúa más un cierto nacionalismo, no tan abierto a la universalidad de la Iglesia.

























ASAMBLEA NACIONAL DE APALA 0SAKA 2019








No hay comentarios:

Publicar un comentario