Pagina principal

                         APALA - JAPON
                                   Agentes de la pastoral latina - iberoamericana







Saludo y Bendición de Monseñor Mario Yamanouchi, obispo responsable de Apala por Navidad.


"Gracias a todos por acompañarnos este año, Dios mediante Apala seguirá trabajando para mantenernos unidos junto a ustedes y seguir fortaleciendo nuestra fe. A través de este video queremos compartir nuestros saludos y los mejores deseo para el año nuevo.”
























Cada 1 de septiembre se celebra la Jornada Mundial de Oración por el Cuidado de la Creación, establecida así por el Papa Francisco en el 2015, en consonancia con el tema tratado en su encíclica Laudato Si’ sobre el cuidado de la casa común.
En el mensaje de la Jornada del año 2020, el Papa reconoció que “la pandemia actual nos ha llevado de alguna manera a redescubrir estilos de vida más sencillos y sostenibles” por lo que destaca que “necesitamos aprovechar este momento decisivo para acabar con actividades y propósitos superfluos y destructivos, y para cultivar valores, vínculos y proyectos generativos”.
“Debemos examinar nuestros hábitos en el uso de energía, en el consumo, el transporte y la alimentación. Es necesario eliminar de nuestras economías los aspectos no esenciales y nocivos y crear formas fructíferas de comercio, producción y transporte de mercancías”, advirtió.
l “Tiempo de la Creación” se celebrará a partir del 1 de septiembre y concluirá el 4 de octubre de 2021, memoria litúrgica de San Francisco de Asís.
En una carta enviada en el 2015 a los presidentes del Pontificio Consejo Justicia y Paz y del Pontificio Consejo para la Promoción de la Unidad de los cristianos, el Sumo Pontífice destacó que “como cristianos, queremos ofrecer nuestra contribución para superar la crisis ecológica que está viviendo la humanidad”.
El Santo Padre afirmó en esa ocasión que esta Jornada “ofrecerá a cada creyente y a las comunidades una valiosa oportunidad de renovar la adhesión personal a la propia vocación de custodios de la creación, elevando a Dios una acción de gracias por la maravillosa obra que Él ha confiado a nuestro cuidado, invocando su ayuda para la protección de la creación y su misericordia por los pecados cometidos contra el mundo en el que vivimos”.
El Papa ha pedido que las distintas conferencias episcopales en el mundo celebren esta Jornada con diversas iniciativas en las que se involucren sacerdotes, religiosos y laicos.
Asimismo, animó a que esta ocasión sea también un motivo para estrechar los lazos ecuménicos con otros creyentes en Cristo. Aquí cabe resaltar que esta actividad ya se venía celebrando en la Iglesia Ortodoxa desde hace mucho tiempo.














Prevención de Desastres (防災 ) en caso de Sismo (Jishin 地震) y/o Tsunami (津波)





A LOS 10 AÑOS DEL TERREMOTO DE HIGASHI NIHON

Queridos hermanos, hoy 11 de marzo es un día especial en Japón: justo HACE 10 AÑOS ocurrió el gran TERREMOTO DEL NORESTE, con los consecuentes tsunamis que destruyeron 164 pueblos, y la explosión de la base nuclear de Fukushima, y las secuelas hasta la actualidad, incluyendo más de 22,200 entre los fallecidos y desaparecidos.




Les invitamos a :
1. Unirse en ORACIÓN, al dolor y esfuerzo del pueblo de Japón por levantarse de nuevo, orando sea en el trabajo o en casa, la Oración (traducción -uso privado- de la versión oficial en japonés)- pongo las dos versiones;

2. En sus mensajes en la página de Facebook de APALA, pueden compartirnos cómo han vivido este día ustedes, ¿han ido a la zona azotada por el tsunami alguna vez, sea de voluntario u otro motivo? o si tuvieron algunos amigos o conocidos que han vuelto a sus países de origen por el miedo a la radiación?

Hermanos, compartamos eso que queda en el corazón, que es una gracia que Dios nos ha permitido vivir aquí.

Oración por las víctimas del gran terremoto de Higashi-Nihon - II

Dios Padre, que amas a todos con gran misericordia, con esperanza y confianza te pedimos por aquellos que sufren las consecuencias del gran terremoto que ocurrió en el noreste de Japón, aún hasta ahora en la vida cotidiana siguen sufriendo.
Y debido al accidente nuclear, viven en constante inseguridad. Ilumina sus corazones para no perder la esperanza.
También te pedimos el descanso eterno por todos los fallecidos.
Ayúdanos a ser testigos de Cristo, que cargó sobre sí los sufrimientos de toda la humanidad.
Te lo pedimos por Cristo, nuestro Señor. Amén.


















A continuación, el mensaje del Papa Francisco para la Cuaresma de 2021:

“Miren, estamos subiendo a Jerusalén... (Mt 20,18). Cuaresma: un tiempo para renovar la fe, la esperanza y la caridad”.

Queridos hermanos y hermanas:

Cuando Jesús anuncia a sus discípulos su pasión, muerte y resurrección, para cumplir con la voluntad del Padre, les revela el sentido profundo de su misión y los exhorta a asociarse a ella, para la salvación del mundo.

Recorriendo el camino cuaresmal, que nos conducirá́ a las celebraciones pascuales, recordemos a Aquel que “se humilló a sí mismo, hecho obediente hasta la muerte, y una muerte de cruz” (Flp 2,8). En este tiempo de conversión renovemos nuestra fe, saciemos nuestra sed con el “agua viva” de la esperanza y recibamos con el corazón abierto el amor de Dios que nos convierte en hermanos y hermanas en Cristo. En la noche de Pascua renovaremos las promesas de nuestro Bautismo, para renacer como hombres y mujeres nuevos, gracias a la obra del Espíritu Santo. Sin embargo, el itinerario de la Cuaresma, al igual que todo el camino cristiano, ya está́ bajo la luz de la Resurrección, que anima los sentimientos, las actitudes y las decisiones de quien desea seguir a Cristo.

El ayuno, la oración y la limosna, tal como los presenta Jesús en su predicación (cf. Mt 6,1-18), son las condiciones y la expresión de nuestra conversión. La vía de la pobreza y de la privación (el ayuno), la mirada y los gestos de amor hacia el hombre herido (la limosna) y el diálogo filial con el Padre (la oración) nos permiten encarnar una fe sincera, una esperanza viva y una caridad operante.

1. La fe nos llama a acoger la Verdad y a ser testigos, ante Dios y ante nuestros hermanos y hermanas.

En este tiempo de Cuaresma, acoger y vivir la Verdad que se manifestó́ en Cristo significa ante todo dejarse alcanzar por la Palabra de Dios, que la Iglesia nos transmite de generación en generación. Esta Verdad no es una construcción del intelecto, destinada a pocas mentes elegidas, superiores o ilustres, sino que es un mensaje que recibimos y podemos comprender gracias a la inteligencia del corazón, abierto a la grandeza de Dios que nos ama antes de que nosotros mismos seamos conscientes de ello. Esta Verdad es Cristo mismo que, asumiendo plenamente nuestra humanidad, se hizo Camino -exigente pero abierto a todos- que lleva a la plenitud de la Vida.

El ayuno vivido como experiencia de privación, para quienes lo viven con sencillez de corazón lleva a descubrir de nuevo el don de Dios y a comprender nuestra realidad de criaturas que, a su imagen y semejanza, encuentran en Él su cumplimiento. Haciendo la experiencia de una pobreza aceptada, quien ayuna se hace pobre con los pobres y “acumula” la riqueza del amor recibido y compartido. Así́ entendido y puesto en práctica, el ayuno contribuye a amar a Dios y al prójimo en cuanto, como nos enseña Santo Tomás de Aquino, el amor es un movimiento que centra la atención en el otro considerándolo como uno consigo mismo (cf. Carta enc. Fratelli tutti, 93).

La Cuaresma es un tiempo para creer, es decir, para recibir a Dios en nuestra vida y permitirle “poner su morada” en nosotros (cf. Jn 14,23). Ayunar significa liberar nuestra existencia de todo lo que estorba, incluso de la saturación de informaciones -verdaderas o falsas- y productos de consumo, para abrir las puertas de nuestro corazón a Aquel que viene a nosotros pobre de todo, pero “lleno de gracia y de verdad” (Jn 1,14): el Hijo de Dios Salvador.

2. La esperanza como “agua viva” que nos permite continuar nuestro camino.

La samaritana, a quien Jesús pide que le dé de beber junto al pozo, no comprende cuando Él le dice que podría ofrecerle un “agua viva” (Jn 4,10). Al principio, naturalmente, ella piensa en el agua material, mientras que Jesús se refiere al Espíritu Santo, aquel que Él dará́ en abundancia en el Misterio pascual y que infunde en nosotros la esperanza que no defrauda. Al anunciar su pasión y muerte Jesús ya anuncia la esperanza, cuando dice: “Y al tercer día resucitará” (Mt 20,19). Jesús nos habla del futuro que la misericordia del Padre ha abierto de par en par. Esperar con Él y gracias a Él quiere decir creer que la historia no termina con nuestros errores, nuestras violencias e injusticias, ni con el pecado que crucifica al Amor. Significa saciarnos del perdón del Padre en su Corazón abierto.

En el actual contexto de preocupación en el que vivimos y en el que todo parece frágil e incierto, hablar de esperanza podría parecer una provocación. El tiempo de Cuaresma está hecho para esperar, para volver a dirigir la mirada a la paciencia de Dios, que sigue cuidando de su Creación, mientras que nosotros a menudo la maltratamos (cf. Carta enc. Laudato si’, 32-33;43-44). Es esperanza en la reconciliación, a la que san Pablo nos exhorta con pasión: “Les pedimos que se reconcilien con Dios” (2 Co 5,20). Al recibir el perdón, en el Sacramento que está en el corazón de nuestro proceso de conversión, también nosotros nos convertimos en difusores del perdón: al haberlo acogido nosotros, podemos ofrecerlo, siendo capaces de vivir un diálogo atento y adoptando un comportamiento que conforte a quien se encuentra herido. El perdón de Dios, también mediante nuestras palabras y gestos, permite vivir una Pascua de fraternidad.

En la Cuaresma, estemos más atentos a “decir palabras de aliento, que reconfortan, que fortalecen, que consuelan, que estimulan”, en lugar de “palabras que humillan, que entristecen, que irritan, que desprecian” (Carta enc. Fratelli tutti [FT], 223). A veces, para dar esperanza, es suficiente con ser “una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para regalar una sonrisa, para decir una palabra que estimule, para posibilitar un espacio de escucha en medio de tanta indiferencia” (ibíd., 224).

En el recogimiento y el silencio de la oración, se nos da la esperanza como inspiración y luz interior, que ilumina los desafíos y las decisiones de nuestra misión: por esto es fundamental recogerse en oración (cf. Mt 6,6) y encontrar, en la intimidad, al Padre de la ternura.

Vivir una Cuaresma con esperanza significa sentir que, en Jesucristo, somos testigos del tiempo nuevo, en el que Dios “hace nuevas todas las cosas” (cf. Ap 21,1- 6). Significa recibir la esperanza de Cristo que entrega su vida en la cruz y que Dios resucita al tercer día, “dispuestos siempre para dar explicación a todo el que nos pida una razón de nuestra esperanza” (cf. 1 P 3,15).

3. La caridad, vivida tras las huellas de Cristo, mostrando atención y compasión por cada persona, es la expresión más alta de nuestra fe y nuestra esperanza.

La caridad se alegra de ver que el otro crece. Por este motivo, sufre cuando el otro está angustiado: solo, enfermo, sin hogar, despreciado, en situación de necesidad... La caridad es el impulso del corazón que nos hace salir de nosotros mismos y que suscita el vínculo de la cooperación y de la comunión.

“A partir del ‘amor social’ es posible avanzar hacia una civilización del amor a la que todos podamos sentirnos convocados. La caridad, con su dinamismo universal, puede construir un mundo nuevo, porque no es un sentimiento estéril, sino la mejor manera de lograr caminos eficaces de desarrollo para todos” (FT, 183).

La caridad es don que da sentido a nuestra vida y gracias a este consideramos a quien se ve privado de lo necesario como un miembro de nuestra familia, amigo, hermano. Lo poco que tenemos, si lo compartimos con amor, no se acaba nunca, sino que se transforma en una reserva de vida y de felicidad. Así́ sucedió́ con la harina y el aceite de la viuda de Sarepta, que dio el pan al profeta Elías (cf. 1 R 17,7-16); y con los panes que Jesús bendijo, partió́ y dio a los discípulos para que los distribuyeran entre la gente (cf. Mc 6,30-44). Así́ sucede con nuestra limosna, ya sea grande o pequeña, si la damos con gozo y sencillez.

Vivir una Cuaresma de caridad quiere decir cuidar a quienes se encuentran en condiciones de sufrimiento, abandono o angustia a causa de la pandemia de COVID- 19. En un contexto tan incierto sobre el futuro, recordemos la palabra que Dios dirige a su Siervo: “No temas, que te he redimido” (Is 43,1), ofrezcamos con nuestra caridad una palabra de confianza, para que el otro sienta que Dios lo ama como a un hijo.

“Solo con una mirada cuyo horizonte esté transformado por la caridad, que le lleva a percibir la dignidad del otro, los pobres son descubiertos y valorados en su inmensa dignidad, respetados en su estilo propio y en su cultura y, por lo tanto, verdaderamente integrados en la sociedad” (FT, 187).

Queridos hermanos y hermanas: Cada etapa de la vida es un tiempo para creer, esperar y amar. Este llamado a vivir la Cuaresma como camino de conversión y oración, y para compartir nuestros bienes, nos ayuda a reconsiderar, en nuestra memoria comunitaria y personal, la fe que viene de Cristo vivo, la esperanza animada por el soplo del Espíritu y el amor, cuya fuente inagotable es el corazón misericordioso del Padre.

Que María, Madre del Salvador, fiel al pie de la cruz y en el corazón de la Iglesia, nos sostenga con su presencia solícita, y la bendición de Cristo resucitado nos acompañe en el camino hacia la luz pascual.

Roma, San Juan de Letrán, 11 de noviembre de 2020, memoria de San Martín de Tours.

Francisco


Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos: recentrarse en Dios



“Permaneced en mi amor y daréis fruto en abundancia” (Jn 15, 5-9) es el tema sobre el que las Iglesias y las confesiones cristianas están llamadas a reflexionar del 18 al 25 de enero, invocando más intensamente el espíritu de comunión. Las religiosas de Grandchamp, realidad ecuménica en Suiza, han preparado el subsidio, pero vivirán estos días de una manera sin precedentes porque están obligadas a la cuarentena.

Documento para descargar de la Semana de Oración por la unidad de los Cristianos.






CELEBRANDO EL 150 ANIVERSARIO DE LA DECLARACION  DE SAN JOSE COMO PATRONO DE LA IGLESIA UNIVERSAL , MONSEÑOR MARIO YAMANOUCHI OFRECE LA ORACION DE SANTA TERESA DE AVILA  PARA ENCOMNEDARNOS AL PATRIARCA DE LA SAGRADA FAMILIA 

ORACION A SAN JOSE DE SANTA TERESA DE AVILA :

Glorioso patriarca San José,

cuyo poder sabe hacer posibles las cosas imposibles,

venid en mi ayuda en estos momentos de angustia y dificultad.

Toma, bajo vuestra protección las situaciones

tan serias y difíciles que os encomiendo,

a fin de que encuentren una feliz solución.

liberado Padre,

toda mi confianza está puesta en voz.

Que no se diga que os invocado en vano

y, puesto que vos podeis todo ante Jesús y María,

mostrarme que vuestra bondad es tan grande como vuestro
poder.

amen

Clica aqui
https://youtu.be/ARmfcscmK8w







Misa de Navidad celebrada por  Monseñor Mario Yamanouchi




Medidas para prevenir infecciones para que en las iglesias católicas y los feligreses puedan pasar una Navidad segura

 

Si bien la Navidad es una celebración muy importante para los feligreses, tomar las medidas para prevenir las infecciones que presentamos en esta oportunidad, es una acción importante para su propia salud, para prevenir la propagación de la infección y para proteger a las personas del entorno.

Se cursaron instrucciones a cada iglesia católica para que tomen medidas para prevenir las infecciones en base a la Guía para la prevención de infecciones en las iglesias católicas de Japón https://www.cbcj.catholic.jp/2020/11/09/21446/” Particularmente, para el sector parroquial de Tokio, no podrá recibir la misa en una iglesia a la que no pertenezca. Por favor, siga las instrucciones de la iglesia a la que pertenece.

 

Teniendo en cuenta lo anterior, este material indica las precauciones que deben tomar al concurrir a la iglesia, escritas en distintos idiomas.











En nuestra Pestaña de "Oraciones Principales" colocamos la novena de Navidad en formato word y PDF para descargar e imprimir de los 9 días para que la puedan hacer en familia.


ORACIONES PARA VIVIR EL ADVIENTO EN FAMILIA DESDE LA ECOLOGÍA INTEGRAL AÑO LAUDATO SI para descargar e imprimir en formato PDF



Aquí el link: https://drive.google.com/file/d/1alMFxZOIckhoUjZtLrrwSPr6ekmQ01Jw/view?usp=sharing









Estos son los enlaces para poder ver la reunión  virtual de APALA realizado el día 21 de noviembre del 20202


    Enlace de Video y Audio: 

   https://drive.google.com/file/d/1ye31SxxHutit4GZyoRgM6ianVNcLbrP2/view?usp=sharing


Enlace de Audio completo: 


SANTA MISA EN VIVO - ONLINE - POR TODOS LOS HERMANOS FALLECIDOS

La Iglesia católica dedica el mes de noviembre a orar por nuestros hermanos que ya han pasado a la Gloria de Dios. A causa de la pandemia no se pueden realizar las Misas por los fieles difuntos, de manera frecuente en las diversas diócesis.

El equipo nacional de los Agentes Pastorales de las comunidades de habla española, acompañados con nuestro Obispo responable Monseñor Mario Yamanouchi, vamos a OFRECER LA SANTA MISA EN VIVO - ONLINE - POR TODOS LOS HERMANOS FALLECIDOS.



DÍA-HORA:  DOMINGO 22 DE NOVIEMBRE A LAS 16:00 horas (4:00 pm)

MODO: En el FACEBOOK DEL GRUPO DE AGENTES DE PASTORAL LATINO IBEROAMERICANA (APALA). Desde ahora en los comentarios de este comunicado: ESCRIBIR EL NOMBRE Y APELLIDO DE LA PERSONA FALLECIDA HASTA EL próximo SÁBADO 21  (sólo eso basta)


https://www.facebook.com/groups/265475047234231/



CONCÉDELES, SEÑOR, EL DESCANSO ETERNO, Y BRILLE PARA ELLOS LA LUZ PERPETUA. QUE EL ALMA DE TODOS LOS FIELES DIFUNTOS DESCANSE EN PAZ POR LA MISERICORDIA DE DIOS. AMÉN.











Invitamos a todos los coordinadores de comunidades de habla española que están en servicio dentro de sus parroquias en Japón. Sírvanse abrir el vínculo (Carta en español y japonés [para los párrocos] sobre el Modo de inscribirse)  :

https://drive.google.com/file/d/1zPHEHwsHJPHi89swF6k5o10Zim0aSvaq/view?usp=sharing


 VIVIR LA PRESENCIA DE DIOS EN LA PANDEMIA: Dificultades y Retos

 

Tokyo, 1° de Noviembre 2020

Rvdo.Canciller del obispado, Responsables de J-CaRM,

Responsables de la Pastoral de habla española (Presbíteros o consagrados),

Laicos al servicio de las comunidades de habla española en Japón.

La Paz del Señor les acompañe.

El Comité de Agentes de la PAstoral LAtino-Iberoamericana “APALA”, en coordinación con la “Comisión Católica de Refugiados, Migrantes y gente en movimiento de Japón (J-CaRM)” saludamos a las comunidades de habla española presentes en Japón, en una sociedad multicultural.

Desde los inicios de este año 2020, en todo el mundo, nos hemos enfrentado al fenómeno de la “Pandemia del COVID 19” nunca antes vivida en la historia reciente de la humanidad, la cual, ha influenciado a todos. Tanto en la salud, la economía, como en la fe, todos nos hemos visto afectados de diversas maneras. Nosotros, el equipo de APALA, les invitamos a repensar juntos el cómo vivir la Fe en tiempos de crisis, y cómo animarnos entre católicos de lengua española que vivimos en Japón, para muchos, país de sus ancestros.

Les invitamos pues, a un ENCUENTRO VIRTUAL, por internet mediante el programa ZOOM, que sea un encuentro DE RESPONSABLES Y DE LÍDERES de las diversas comunidades de habla hispana en Japón. Por el tema a tratar en sí, esta vez el encuentro será en español, sin traducción al japonés.

  •  FECHA: SÁBADO 21 DE NOVIEMBRE 2020

          INICIO: 7:00 p.m. (19 horas)  a  FIN: 9:00 (21 horas)

  •  Modo de participación: sistema Zoom On line (URL y contraseña se dará)

  •  Cada participante tenga buen acceso a internet con cámara y micrófono, sea PC, tablet o smart phone

  •  PARTICIPANTES: LIDERES laicos de las comunidades, y RESPONSABLES DE LA PASTORAL de habla española en Japón (sacerdotes, religiosos/as).

  •  Advertencia: No es para público en general, sino es para quien tiene responsabilidad en la comunidad de lengua española en Japón).

  •  LÍMITE: 1-2 participantes por parroquia.

  •  IDIOMA: ESPAÑOL.

                HORARIO:   18:45 horas  Apertura de Zoom e ingreso de participantes.

    - 19:00 Inicio de sesión: Orientaciones; presentación de participantes.

    - 19:20 Saludo y Oración inicial: Monseñor Yamanouchi, Obispo responsable de JCaRM.

    - 19:40 Compartir 1 persona por comunidad: (3 minutos) PUNTOS:

A) ¿Cómo han vivido la Pandemia?

B) ¿Cómo han sentido la Unión con Cristo en estos tiempos de crisis?

     - 20:20 Sembrando ESPERANZA: PROPUESTAS PLAN Otoño 2020 a 2021.

   + Continuar en contacto On line, por cursos, reuniones, oración, retiros.

   + Situaciones especiales, Agrupaciones Devocionales; casos de Emergencia.

     - 20:50 Oración Final

     - 21:00 Fin de la sesión.

  •   OBJETIVO: En estas nuevas circunstancias de vida, buscamos propuestas y proyectos que nos ayuden a seguir viviendo mejor nuestra fe y nuestra misión en las comunidades multiculturales.

ABRA EL VÍNCULO-LINK, lea las instrucciones, y ENVÍE POR MAIL SU INSCRIPCIÓN.

Fraternalmente, orando por todos ustedes,

Comisión Católica de Refugiados, Migrantes y gente en movimiento de Japón (J-CaRM)

Equipo nacional de Agentes de la PAstoral LAtino-Iberoamericana APALA


Para los PÁRROCOS:  主任司祭のため(下記・日本語文)

 パンデミックの中で神の存在を生きる: 困難とチャレンジ

会議開催のお知らせ

東京、2020年11月吉日

各教区事務局長様、J-CaRM担当者様、スペイン語司牧担当者様、

スペイン語圏信徒コミュニティリーダーの皆様

主の平和

いつも日本カトリック難民移住移動者委員会(J-CaRM)の活動にご協力いただき、ありがとうございます。スペイン語話者司牧者の集い(アパラ)の働き、多国籍社会の構築と、兄弟姉妹の養成と支えになっていればとの力になればと、いつも願ってます。

今年に入ってから、世界は体験した事のない「パンデミック」によって影響を受け、一人ひとりの健康や、経済、信仰生活までいろいろな形の遭遇しています。私たちAPALAは、この危機にどのように信仰を生きるかを共に話し、考え、共同体で支え合っていくことを考えるためのオンライン会議ZOOM)を企画しました。今回は、母語であるスペイン語で話し合うことが重要であると考え、日本語の通訳をいれずに実施させていただきます。ご了承ください。

Ø 日時: 2020.11.21(土)SÁBADO 21 DE NOVIEMBRE

開始INICIO: 7:00 p.m. (19 )    終了FIN: 9:00 p.m. (21 )

Ø 参加方法:ZOOMURLやパスワードは申し込みいただいた方にお送りします)

Ø ご参加いただくためには、インターネットに接続できるPC、スマホ、タブレット等、カメラ、スピーカーが必要となります。

Ø 対象者スペイン語圏共同体のリーダー信徒、そして司牧担当者(司祭や修道者)

Ø 注意点一般信徒の為ではありません(スペイン語圏コミュニティの奉仕者のためです)

Ø 人数:各小教区から1~2人。

言語:ESPAÑOLスペイン語。

スケジュール 18:45 hr  Zoom オープン(入室可能)

19:00 会議開始:オリエンテーション、自己紹介

19:20 挨拶・初めの祈り:山野内司教(JCaRM担当司教)

19:40 各共同体による発表(3分ずつ):各共同体から1名。ポイント :

A) パンデミックをどのように生きていたか?

B) この危機の時にどのようにキリストとの一致と感じましたか?

20:20 新たなる希望・2020年秋~2021年の企画話し合い

ü オンラインでの関わりを続く:研修会、集まり、黙想や祈りの時

ü 特別な状況、又、信心会グループ現状、緊急の場合にはどんな対応すること?

20:50 結びの祈り・祝福

21:00 会議終了。

Ø 目的:新しい状況の中で、信仰をよりよく生き、多国籍共同体に使命を活かすための計画を共にさぐり、すすめていく

参加申し込み:上記(リンク)申込書をメールにてお送りください。

祈りのうちに

日本カトリック難民移住移動者委員会 (J-CaRM)

スペイン語話者司牧者の集いチーム(APALA)







NOVENA VIRTUAL:

GRUPOS QUE HAN CONFIRMADO SU PARTICIPACIÓN HASTA HOY.

- Comunidad católica de Iga - Mie. 1er día de novena.

- Comunidad Católica de Saginomiya. 2do día de novena.

- Hermandad de Isesaki. 3er día de novena.

- Hermanos de Oyama - Tochigi. 4to día de novena.

- Comunidad de Hamamatsu - Shizuoka. 5to día de novena.

- Hermandad de Sumiyoshi - Kobe. 6to día de novena.

- Hermandad de Komaki - Aichi. 7mo día de novena.

- Hermandad de Anjo - Aichi. 8vo día de novena.

- Hermandad de Kakegawa - 9no día de novena.

La novena se realizará cada sábado y domingo de todo el mes de octubre empezando el sábado 3 y terminando el sábado 31. (se cumplen los 9 días)

Nota: Explicamos la forma de realizar esta novena, como no se puede hacer virtualmente en vivo por los horarios de reunión de los diversos grupos y porque algunos grupos se reúnen el mismo día, se pide hacer el día de novena señalada en la tabla por favor. Posteriormente se colocará en el blog de Apala los grupos por orden de día de novena.

-         La novena puede hacerse en la iglesia o en casa.
-         No es necesario reunir muchas personas.
-         Empezar la novena con la presentación del grupo o hermandad. (pueden hacer algún cartel con el nombre del lugar o de la comunidad)
-         Realizar la novena.
-         Terminar con el himno al Señor de los milagros.
-         Procurar que no sea muy largo el video.
-         Enviar el video.
Como enviar el video:
-         Una vez grabado el video enviarlo utilizando la aplicación de Google Drive.
-         Entra a la página de Google, en la parte superior derecha al costado de Gmail, salen unos cuadraditos negros, hacer click y se abrirá las aplicaciones de Google. Abrir Google Drive.
-         Una vez abierto Google Drive ubicar el signo en la parte superior izquierda y ubicar el video en tu equipo y subir el archivo.
-         Esperar que suba el archivo.
-         Luego que el video se visualice en su pantalla, hacer clic izquierdo y obtener enlace.
-         Pongan la opción cualquier persona puede ver el video con el enlace. Copiarlo y enviarlo al Messenger por favor. (face José Sisido)
 
Una vez que tengamos el video se unirá el video de saludo por Monseñor Mario Yamanouchi para cada grupo y se colocará en el blog de Apala.

Cualquier duda o pregunta adicional escribirme al Messenger de Apala/Jose Sisido

Mensaje de Monseñor Mario Yamanouchi, obispo responsable de APALA sobre como celebrar la fiesta del Señor de los Milagros en medio de la pandemia del COVID-19



MENSAJE de APALA para el mes de octubre

¿Cómo celebrar la fiesta del Señor de los Milagros

en medio de la pandemia del COVID-19?

16 de septiembre de 2020

Mario Yamanouchi Michiaki

Obispo responsable de APALA

 

Queridos Hermanos y Hermanas latino-iberoamericanos:

 Ante todo, mis recuerdos a todos ustedes con quienes estoy unido en la oración y desde hace algunos meses a través de este blog de APALA (agentes de pastoral latino iberoamericana).

1)   Mes de septiembre

 Ya para el mes de septiembre les he informado e invitado a unirnos a la iniciativa del episcopado japonés que, como respuesta de gratitud al Santo Padre, el Papa Francisco, en su visita a Japón en el mes de noviembre del año pasado, determinó que a partir de este año 2020, del 1 de septiembre al 4 de octubre, fiesta de San Francisco de Asís, sea el mes dedicado a REZAR por el CUIDADO DE TODA VIDA. Que entre todos cuidemos con más esmero a nuestra casa común que es la Tierra, nuestro Planeta. Que sea nuestro hogar común.

  Y para el mes de octubre, toda la Iglesia Católica ofrece, especialmente sus oraciones, por la Evangelización de los pueblos que no conocen a Jesús y a su Evangelio. Por eso seguimos diciendo que, el mes de octubre, es el MES DE LAS MISIONES. Pero, como insistió el Papa san Juan Pablo II en la Conferencia Episcopal de Puebla (1979), hace falta una nueva evangelización, es decir, para anunciar a Jesucristo hoy hacen falta sí o sí tres cosas fundamentales: nuevo ardor o nueva pasión, un nuevo estilo o forma de evangelización y nuevos acentos o contenidos que se adapten a las nuevas situaciones del mundo. Y, hoy, constatamos, más en estos meses de la expansión del nuevo coronavirus, de comunicarnos más a través del sistema digital.

 2)   Fiesta del Señor de los Milagros

 Los latinos de lengua española, especialmente los peruanos, celebran en este mes de octubre, la fiesta del Señor de los Milagros.

 Aquí tengo entre mis manos la foto que sacamos el año pasado en la parroquia de Tokorozawa de la diócesis de Saitama, después de la Misa y la procesión del Señor de los Milagros con el grupo de la Hermandad en la placita que, está pegada al estacionamiento de la parroquia.

  Para esta fiesta vienen peruanos de otras comunidades, pero también participan con mucha alegría, hermanos y hermanas de otras nacionalidades que, pertenecen a la parroquia de Tokorozawa: japoneses, brasileños, filipinos, vietnamitas, coreanos, etc.

  Por eso, el folleto o libreto de la MISA del Señor de los Milagros están en varias lenguas.

Digamos el Señor de los Milagros se ha inculturado para derramar bendiciones celestiales, no sólo a los peruanos, sino a todos que buscan su ayuda.

 Creo que ya, todos hemos descubierto que, cada una de las fiestas de los diferentes países es una riqueza para la parroquia a la que pertenecen. De allí que, por ejemplo, el mes de junio o Junina acompañamos a los brasileños o a los filipinos en la fiesta del Santo Niño o de San Lorenzo Ruiz, etc.

 3)    Una situación única a asumir este año: COVID-19

 Pero, este año, por la influencia del nuevo coronavirus, en todo el mundo, incluyendo en Japón, no haremos la tradicional procesión, sino que, en los lugares donde sea posible, se celebrará la Misa con las tradicionales intenciones para consagrar al Señor de los Milagros a los niños, jóvenes, madres, ancianos, enfermos, etc. Podrán poner la música, con el permiso de los párrocos, pero cantar en silencio, en el corazón.

 Esperamos que el próximo año, después de esta pandemia, nuestra fiesta del Señor de los Milagros, sea en cada uno de los lugares del Japón, un día de fiesta, pero creando el clima de conversión espiritual y de oración, de fuerte encuentro eclesial, especialmente para las personas que a lo largo del año no pueden acercarse a la Iglesia para confesarse ni para recibir la santa comunión. Lo mismo para muchos padres que, aún no han bautizado a sus hijos ni han hecho recibir la comunión eucarística como la confirmación, reciban una llamada especial del Espíritu Santo, a moverse para que sus hijas reciban los sacramentos de la Iglesia.

 4)   Pedido y Bendición final

 Les pido que los líderes de las Hermandades del Señor de los Milagros y sus colaboradores, continúen haciendo sus esfuerzos para que esta fiesta sea una celebración de la comunidad parroquial. No sólo una fiesta independiente, separada, sólo de peruanos. No, no tiene que encerrarse, ni crear una Iglesia paralela dentro de una parroquia.

  Les pido a los sacerdotes que acompañan en la preparación como en la realización de la fiesta del Señor de los milagros, tener esta visión eclesial. Así los párrocos recibirán con mucho gozo y esperanza, pues sentirán que esta fiesta enriquece y fortalece la fe de la comunidad parroquial en su riqueza intercultural.  

Y antes de impartirles mi bendición, les pido que recen por mí y por el equipo de APALA que está tratando de organizar el servicio a través del Blog.

 (Unos segundos de silencio para rezar).

 Y ahora les doy la bendición.

El Señor esté con ustedes...Y con tu espíritu.

La bendición de Dios todopoderoso, Padre, Hijo y Espíritu Santo, descienda sobre ustedes y permanezca para siempre. Amén.

 

Que tengan un buen mes de octubre.  



Mes de octubre - celebración en honor al Señor de los Milagros

Ingrese a la sección Devociones para conocer un poco mas de esta celebración.





Queridos hermanos: Soy la hermana Ana María Gonzales, que me conocen en sus comunidades, al servicio de APALA= Agentes de la Pastoral Latina Iberoamericana. Este BLOG, que iniciamos a mediados de julio de este año 2020, procura ser un medio de información y formación en nuestra FE.

Por este motivo, el Equipo Nacional de APALA, en vista de la Pandemia que se vive, que a todos los niveles en el mundo no permite reuniones ni menos asambleas masivas ni procesiones, tomamos la iniciativa de hacer una NOVENA EN HONOR AL SEÑOR DE LOS MILAGROS en forma virtual ON LINE, con la participación de las diversas comunidades parroquiales o diocesanas.

Por este motivo, comunicamos a los diversos grupos, hermandades o comunidades que rinden culto al Señor de los Milagros en Japón, a que se inscriban a través de nuestro mail.  Se estará realizando la novena al Señor en forma virtual, los días sábados y domingos de todo el mes de octubre. De este modo, irnos conociendo, presentar su comunidad en el turno que hayan elegido para dirigir la Novena, y poder nosotros publicar en este Blog.

Favor de Escribir a la dirección de nuestro Blog, sabiendo que, el que se inscribe primero entra en la programación de la Novena. 

agentesdelapastorallatina@gmail.com

Luego que se inscriban, un miembro de nuestro equipo entrará en contacto con ustedes, e indicar la modalidad de la presentación, ya que no pueden ser numerosos los que participen, por causa misma del corona virus.

Poner: NOMBRE DE LA PARROQUIA o del Grupo/ hermandad, Nombre de la persona que inscribe y su # de celular (y si tienen grupo o página de Facebook)

Saben ustedes, que el Obispo Responsable de la Pastoral de los extranjeros es Monseñor Mario Yamanouchi, Obispo de Saitama, por supuesto Presidente y miembro de nuestro Equipo.

 

 

Roguemos entre todos al Señor de los Milagros por el fin de la pandemia.





Oración Para para pedir la gracia del cuidado de toda vida.


Señor Dios, creador de todo el universo / Tú has hecho todas las cosas, llenándolas de tu bondad.
Ilumina nuestros corazones para que reconozcamos / que hemos lastimado a nuestra Tierra.
Y cómo hemos despreciado este mundo, ignorando el clamor de los hermanos más olvidados y despreciados.
Muéstranos, cuál es nuestra responsabilidad, y dejemos a un lado la indiferencia apoyando a los más pobres y débiles.
Que entre todos cuidemos la Tierra que es nuestra Casa Común.
Inflámanos con la luz y la fuerza del Espíritu Santo, envíanos como instrumentos de tu paz, defendiendo así toda vida / y podamos construir un futuro mejor.
Que te alabemos por siempre junto con todas tus creaturas. Por Jesucristo nuestro Señor. Amén.

9 de Mayo de 2020
Con aprobación de la Conferencia Episcopal de Japón.


                              

                        




(日本語文書はスペイン語文書とビデオの下)

Mensaje del presidente de la Conferencia Episcopal de Japón.

Monseñor Joseph Mitsuaki Takami

con motivo del establecimiento del mes de Septiembre como el

 “Mes dedicado a proteger toda Vida”

Introducción:

En respuesta a la visita del Papa Francisco a nuestro país, nosotros, los obispos de Japón, hemos designado del 1 de septiembre al 4 de octubre de cada año como "un mes para proteger toda vida" y hemos decidido comenzar desde este año 2020.

En este año precisamente, se conmemora el quinto aniversario de la Encíclica "Laudato Si", el Papa Francisco estableció del 16 al 24 de mayo como "La Semana Laudato Si" diciendo que "el grito de la tierra y los pobres no puede esperar más ", repitiendo su llamamiento urgente para enfrentar la actual crisis ambiental.

Actualmente en todo el mundo, todos estamos luchando para "proteger toda vida" a fin de prevenir el contagio del nuevo Coronavirus (COVID19). En este primer "Mes para proteger toda la vida", cada individuo continuará sus esfuerzos para prevenir contagios y, al mismo tiempo, deseo que aquellos que se encuentran en dificultades económicas y emocionales debido a que las actividades sociales se han restringido, reciban el apoyo necesario, así como también que pueda desarrollarse una campaña para la protección del medio ambiente en la medida de lo posible. De antemano agradezco a todos su colaboración.

9 de mayo de 2020

Joseph Mitsuaki Takami, Arzobispo de Nagasaki, 

Presidente de la Conferencia Episcopal de Japón.


                                          

I. Objetivo y finalidad.

Para responder al mensaje enviado por el Papa Francisco durante su visita a Japón, los obispos hemos decidido dedicar más de un mes, del 1 de septiembre al 4 de octubre de cada año como "un mes para proteger toda la vida". 1

No hace falta decir que cambiar los estilos de vida y los comportamientos diarios son importantes para proteger toda la vida, pero especialmente durante este mes, invitamos a toda la iglesia en Japón ha tomar conciencia de proteger la vida en todas sus formas. Deseamos que en cada comunidad local se profundice y trabaje, especialmente los jóvenes, para tomar acciones concretas.2

Como afirmó el Papa Francisco en su Encíclica "Laudato Si" (24 de mayo de 2015), debemos relacionar las cuestiones ambientales con las cuestiones sociales, económicas, de derechos humanos, etc. y comprenderlas desde una perspectiva ecológica integral. Al no hacerlo, desde mediados del siglo XX el entorno natural de la tierra ha empeorado más. La humanidad enfrenta varios problemas como el calentamiento global, el cambio climático, la crisis de los recursos hidráulicos, el problema de los alimentos, así como el problema de la población y la pobreza, la deforestación, la desertificación, el problema de la energía, el problema de la basura y la crisis de la biodiversidad.

Además, se señala que la mayoría de estos problemas son el resultado de la actividad humana, así como diversos tipos de industrias y en general la vida en sí de las personas. Por tanto, debemos recuperar el entorno deteriorado con nuestras propias manos. Los expertos advierten que será irreversible el desastre si no se toman las medidas adecuadas ahora mismo.

Por lo tanto, como enfatiza el Papa Francisco en esta Encíclica, en primer lugar, es absolutamente necesaria una conversión ecológica, tanto para los individuos como para las comunidades. Es decir, "reconocer el mundo como un don recibido del amor del Padre" y con ese mismo amor somos alimentados junto con todo el universo, “formando una maravillosa comunión universal"(220). Reconocer que hemos dañado la creación que pertenece a Dios con nuestros actos y negligencia (218, mensaje de los obispos de Australia), es necesario atrevernos a considerar los problemas ambientales como problemas que afectan nuestro propio sufrimiento personal. Necesitamos buscar realmente qué podemos hacer al respecto (19). De esta manera, "damos testimonio de que el encuentro con Jesucristo necesariamente se refleja en la relación con el mundo que nos rodea" (217).


. Período:

Se celebrará a partir de septiembre de 2020. Del 1° de septiembre al 4 de octubre (fiesta de San Francisco de Asís)


. Esfuerzos específicos:

1. El primer domingo de septiembre de cada año (Día Mundial de Oración por el cuidado de la Creación), rezaremos juntos en todo el país y realizaremos acciones concretas en cada comunidad.

2. Durante este mes, nos uniremos en oración ofreciendo la “oración para proteger toda vida” (aprobada por la Conferencia Episcopal de Japón el 8 de mayo de 2020).

3. Conocer la condición actual del Medio Ambiente a nivel global y promover la educación ecológica.

4. Trabajar en cooperación con el gobierno central, los gobiernos locales, grupos de protección ambiental, etc.


Con respecto a lo anterior, algunos ejemplos de acciones y actividades necesarias podrían ser:

1. Reducción del consumo de recursos y desperdicio (agua, electricidad, alimentos, etc.)

2. Tratar de no utilizar o reducir el uso de contaminantes ambientales como detergentes y productos plásticos que contienen sustancias químicas dañinas.

3. Actividades de limpieza y acondicionamiento del entorno (recoger basura, limpiar los lugares comunes como playas, las montañas, los terrenos valdíos, calles, etc.) 


Notas:

1. La Iglesia Ortodoxa ha establecido un "Día para orar por la creación" desde el 1 de septiembre de 1989 por iniciativa del Patriarca Dimitrius I de Constantinopla, esta comunidad ha celebrado del 1 de septiembre al 4 de octubre como "período de protección de la Creación". En una carta fechada el 6 de agosto de 2015, el Papa Francisco anunció que la Iglesia Católica también se unía a este movimiento ecuménico y establecía el 1 de septiembre del mismo año como el "Día mundial de oración para valorar la creación". En la iglesia de Japón, el primer domingo de septiembre del año siguiente fue designado como el "Día Mundial de oración para valorar la creación". Además, en el mensaje de la jornada de oración de 2019, el Papa instó a que el "Tiempo de la Creación / Tempo del creato" del 1 de septiembre al 4 de octubre sea una oportunidad para la oración y la acción en favor de la creación."

2. Las Naciones Unidas designaron el 5 de junio como "Día Mundial del Medio Ambiente" en la Asamblea General de 1972, y en Japón, desde el mes de junio de 1991 se ha denominado "Mes del Medio Ambiente". Muchos jóvenes que simpatizan con Greta Thunberg se han levantado en todo el mundo para proteger el medio ambiente, ya que es importante llamar la atención a los jóvenes sobre este tema, pues sobre ellos recae la responsabilidad de las próximas generaciones.

(Traducción no oficial del original japonés, para uso de las comunidades de habla española en Japón)


                                          


日本カトリック司教協議会
「すべてのいのちを守るための月間」設置について

月間設置にあたって
 わたしたち司教団は、教皇フランシスコの訪日にこたえて、毎年9月1日~10月4日を「すべてのいのちを守るための月間」と定め、今年から実施することにいたしました。おりしも教皇は、エコロジーをテーマとした回勅『ラウダート・シ』の発表から5年目を迎える今年、5月16日~24日を「ラウダート・シ週間」と定め、「地球の叫びと貧しい人々の叫びはこれ以上待つことはできません」と、環境危機に対処するための緊急アピールを繰り返しておられます。
 しかし世界では今、新型コロナウイルスの感染阻止のため、まさに「すべてのいのちを守るため」に、すべての人が闘っています。初回の「すべてのいのちを守るための月間」においては、まず一人ひとりが感染防止のための努力を継続するとともに、社会活動が制限されるなか経済的にも精神的にも困窮している人々への支援を行い、またできる範囲で環境保護のための運動も展開していきたいと思います。ご協力をよろしくお願いいたします。

2020年5月9日

日本カトリック司教協議会 会長
  長崎大司教 髙見 三明

Ⅰ. 趣旨と目的
 日本の司教団は、日本訪問で教皇フランシスコが発信されたメッセージに応えるため、毎年9月1日~10月4日の1カ月余りを「すべてのいのちを守るための月間」とすることとしました 1。すべてのいのちを守るためには、ライフスタイルと日々の行動の変革が重要であることはいうまでもありませんが、とくにこの月間に、日本の教会全体で、すべてのいのちを守るという意識と自覚を深め、地域社会の人々、とくに若者たちとともに、それを具体的な行動に移す努力をしたいと思います 2

 教皇フランシスコが回勅『ラウダート・シ』(2015年)で述べているように、わたしたちは環境問題を、社会、経済、人権問題などと関連づけて、総合的なエコロジーという観点から理解しなければなりません。地球の自然環境はとくに20世紀半ば以降悪化の一途をたどり、ますます深刻化しています。地球温暖化と気候変動、水資源の危機と食糧問題、人口問題と貧困、森林破壊と砂漠化、エネルギー問題、ごみ問題、生物多様性の危機などの諸問題が人類に突きつけられています。
 しかも、これらの問題のほとんどは、各種産業や個々人の生活など、人間活動の結果生じていると指摘されています。したがって、わたしたちは自らの手で悪化した環境を回復していかなければなりません。今すぐ適切な対処をしなければ取り返しがつかなくなる、そう専門家は警告しています。

 そこで、教皇フランシスコが強調しているように、まず個人にも共同体にも「エコロジカルな回心」が必要です。すなわち、「世界は愛のこもった神の贈り物であるということ」と、「わたしたちは……万物のすばらしい交わりである宇宙の中で、他のものとともにはぐくまれるのだということを、愛をもって自覚」(220)し、「行いや怠りによって神のものである被造界を傷つけてきたことを認め」(218、オーストラリア司教団)、環境問題をあえて自分自身の個人的な苦しみとし、一人ひとりがそれについてできることを見つけ出すことが必要です(19参照)。こうして、「イエス・キリストとの出会いがもたらすものを周りの世界とのかかわりの中であかし」(217)するのです。

Ⅱ. 期間2020年9月から実施
 毎年9月1日~10月4日(アシジの聖フランシスコの記念日)

Ⅲ. 具体的な取り組み

1. 毎年9月第一日曜日(被造物を大切にする世界祈願日)に、全国で一斉に祈り、各共同体単位で具体的な行動を起こす。

2. 期間中、「すべてのいのちを守るためのキリスト者の祈り」(2020年5月8日 日本カトリック司教協議会認可)を唱える。

3. 地球環境の実態について学習し、エコロジー教育を推進する。

4. 行政、自治体、環境保護団体などと連携して活動する。

上記について、今必要な行動・活動例
① 資源の消費・浪費・廃棄量の削減(水・電気・食料など)
② 化学物質を含む洗剤やプラスチック製品など、環境汚染物質の不使用、使用量の削減
③ 美化活動(海浜、里地里山、街中など、身近な場所でのゴミ拾い・清掃)

 

1. すでに正教会は、コンスタンティノープル全地総主教ディミトリオス1世のイニシアティブにより、1989年から9月1日を「被造物のために祈る日」とし、2007年以後、キリスト教諸教会・共同体は9月1日~10月4日を「被造物保護期間」として守るようになりました。教皇フランシスコは、2015年8月6日の書簡で、カトリック教会もこのエキュメニカルな動きに合流し、同年から9月1日を「被造物を大切にする世界祈願日」に定めることを表明しました。日本の教会では、翌年から9月の第一日曜日を「被造物を大切にする世界祈願日」としました。また教皇は、2019年の同祈願日のメッセージで、9月1日~10月4日の「被造物の時節(Season of Creation/ Tempo del creato)」を祈りと行動の機会とするよう「強く勧め」ています。

2.  国連は1972年の総会で6月5日を「世界環境デー」と定めており、日本では1991年度から6月の1カ月間が「環境月間」とされています。世界的にはグレタ・トゥンベリさんに共鳴した多くの若者たちが地球環境を守ろうと立ち上がっていますが、次世代を担う人々に関心をもってもらうことは重要な課題です。


                    

__________________________________________________________________________________________________

 Hoy domingo 19 de Julio del 2020, los miembros del Equipo de APALA, damos apertura al BLOG de Agentes de Pastoral “Latino-iberoamericanos” en comunión con la Iglesia Universal, el Papa Francisco y con los Obispos de Japón.

 Que este blog sea un medio de INFORMACIÓN ADECUADA y de FORMACIÓN CATÓLICA para los latino-iberoamericanos que están especialmente en Japón.

Pedimos sus oraciones y su apoyo para poder realizar este servicio para el crecimiento de nuestras comunidades. 

Atentamente, el Equipo de APALA.







ORACIÓN DEL PAPA FRANCISCO POR EL CORONAVIRUS

Oh María, tú resplandeces siempre en nuestro camino
como signo de salvación y de esperanza.

Confiamos en ti, Salud de los enfermos, que junto a la cruz te asociaste al dolor de Jesús, manteniendo firme tu fe.

Tú, salvación del pueblo romano, sabes lo que necesitamos y estamos seguros de que proveerás para que, como en Caná de Galilea, pueda volver la alegría y la fiesta después de este momento de prueba.

Ayúdanos, Madre del Divino Amor, a conformarnos a la voluntad del Padre y hacer lo que nos diga Jesús, que ha tomado sobre sí nuestros sufrimientos y se ha cargado con nuestros dolores para llevarnos, a través de la cruz, a la alegría de la resurrección. Amén.

Bajo tu amparo nos acogemos, santa Madre de Dios; no deseches las oraciones que te dirigimos en nuestras necesidades, antes bien, líbranos de todo peligro, ¡oh Virgen gloriosa y bendita! ¡Amén!

PAPA FRANCISCO















El formulario de solicitud de los ¥100.000 en español y cómo rellenarlo.













Oración por el mundo que sufre a causa de la infección del nuevo coronavirus


Oh Dios, que eres infinito en misericordia.

A causa de la propagación del nuevo coronavirus, te rogamos que vuelvas tus ojos al mundo, que ahora se encuentra en gran dificultad.

Te pedimos que la atención médica necesaria se brinde a las personas que padecen esta enfermedad, y por todos los que se esfuerzan por acabar con esta infección.

Por favor, cuida la salud de los trabajadores sanitarios y de todos los que en estos momentos se encuentran ayudando directamente a tantos enfermos.

Que los que han fallecido sean recibidos en la Patria Eterna y que sean colmados de la paz que no tiene fin. Que todos los que enfrentan ansiedad y confusión puedan recibir la ayuda necesaria.

Dios, fuente de esperanza que no escatimemos sacrificios para prevenir la propagación de esta infección, que toda la humanidad siga ayudándose mutuamente. Por favor guíanos en este momento, para que podamos salir juntos de esta crisis.

Por nuestro Señor Jesucristo. Amén.

Santa María, fuente de la esperanza y consuelo, ruega por nosotros en este momento de dificultad.



5 de abril del 2020

Domingo de la Pasión del Señor – Domingo de ramos

Con aprobación del consejo permanente de la conferencia episcopal de Japón.




5 comentarios:

  1. Felicitaciones por esta nueva ventana de formación en la fe, que sirva para comunicación, confraternidad, y ejercicio de catolicismo, ahora más que nunca. ✝️✝️✝️
    Luís Kikuchi.
    Gunma , Isesaki.
    (Diocesis de Saitama).

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Luis. Ayúdennos a dar a conocer este humilde grano de mostaza para el crecimiento de la fe de las comunidades!

    ResponderEliminar
  3. Todavía no puedo creer que no sé por dónde empezar, mi nombre es María Gómez, tengo 36 años, me diagnosticaron herpes genital, perdí toda esperanza en la vida, pero como cualquier otro todavía busqué una cura incluso en Internet y ahí es donde conocí al Dr. Ogala. No podía creerlo al principio, pero también mi conmoción después de la administración de sus medicamentos a base de hierbas. Estoy tan feliz de decir que ahora estoy curado. Necesito compartir esto experiencia milagrosa, así que les digo a todos los demás con enfermedades de herpes genital, por favor, para una vida mejor y un mejor medio ambiente, póngase en contacto con el Dr. Ogala por correo electrónico: ogalasolutiontemple@gmail.com, también puede llamar o WhatsApp +2348052394128.

    ResponderEliminar